Lon-ami escribió:Un par de cosas:
*El nombre del artículo sólo se pone en negrita en su primera mención, al principio de la página
*No sé ponen enlaces (los corchetes [[ ]]) a la página XYZ dentro de la página XYZ
*Worldstone se traduce a "Piedra del mundo"
Eso es todo, cuida un poco más la ortografía en el futuro y perfecto
.
1) Vale eso no lo sabía, me quitará mucho trabajo xD.
2)No sé ponen enlaces (los corchetes [[ ]])
a la página XYZ dentro de la página XYZ: eso no lo entiendo muy bien ;D.(Edit: Vale creo que lo que quieres decir es que no se ponen enlaces internos referenciando a la misma página en la que estas escribiendo, no¿?)
3)Ya sé que se traduce así, pero en Diablo 2 esta traducido como Mundo de piedra, en un principio lo puse como Piedra del mundo pero me meti en diablo 2 porque no me sonaba y estaba de la otra forma y lo estube cambiando todo después de ponerlo. Al igual que burning hells, se traduce en el juego como Infierno ardiente, en singular no en plural. Pero eso ya pasé XD.(Edit: Vale acabo de mirar el registro y lo del traslado, lo pondré como Piedra del mundo la próxima vez
).
Siento si se me escapa alguna falta, intentaré que no se me escapé ninguna, si veis alguna decirmelo y lo cambió o simplemente me ayudaís y lo cambíais
.
Un saludo.
PD: Daros cuenta que los estoy traduciendo de otra Wiki y de por si la gente no suele hablar "correctamente" y por lo tanto me veo forzado a traducirlo de otra manera para que quede más correcto y no sea un tostón para leer, así que siento si no es totalmente fidedigno lo que pongo. Aún así espero que os guste. Bueno sigo traduciendo. Iré poniendo imagenes cuando vaya teniendo tiempo.
PD2: Es la primera vez que trasteo con una Wiki, perdón si algo no me sale bien, mayormente es porque no lo sé XD. Asi que por favor decirmelo y para la próxima lo hago bien
.