Análisis y traducción del Libro de Adria

Este es el foro donde se publican las noticias que salen en la portada de la web. Sólo pueden crear nuevos mensajes los moderadores.

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor Gayardos » 25 Dic 2018, 00:33

BarryBurton escribió:
Gayardos escribió:

No he encontrado ningún email de contacto, sólo del Grupo Anaya que es la dueña de Hachette Heroes. Si encuentras algún medio de contacto avísame :)


Donde viste que pertenece al grupo Anaya, al lado pone que tienen Facebook e Instagram. A ver si por esos sitios poséis contactar con ellos. :cow:


En la web abajo del todo y en la página del aviso legal: https://www.hachetteheroes.es/legal/copyright.php
Es bueno ser malo
Avatar de Usuario
Gayardos

 
Mensajes: 4987
Registrado: 28 Jun 2008, 10:18
RangoClaseBattleTag
Administrador
AdministradorMonje Random#2941

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor BarryBurton » 25 Dic 2018, 20:23

No, pero digo que al final de la web hay dos iconos, uno de su Facebook y otro de su Instagram. Si no contestase Grupo Anaya, por Facebook se podría contactar con Hachette Heroes a ver si ellos contestan por Messenger. :cow:
Avatar de Usuario
BarryBurton

 
Mensajes: 142
Registrado: 09 May 2009, 13:02
Ubicación: Santuario
RangoClaseBattleTag
Norrec
NorrecMago juanitse#2477

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor BarryBurton » 08 Jul 2019, 15:48

Hola, amig@s de Santuario. Hace tiempo, en el post sobre The Book of Tyrael, os comenté que descubrí una editorial llamada Hachette Heroes que se dedica a traducir libros sobre videojuegos, además de otras cosas. Pues bien, hoy les he escrito por Messenger lo siguiente:

Hola. Mi nombre es Juan Sales y soy un fiel seguidor de la saga de videojuegos Diablo, de Blizzard. Como sabéis, hace unos 7 años salió Diablo III y con ello merchandising que incluía libros. Pues bien, PaniniComics se encargó de traducir dos novelas y un libro de "lore" llamado El Libro de Cain. Como formo parte del foro www.diablo3-esp.com, los usuarios del mismo nos pusimos muy contentos al saber de estas traducciones. Más tarde, Blizzard, en octubre de 2013, sacó en inglés The Book of Tyrael. La mala noticia es que PaniniComics no estuvo por la labor de traducir dicho libro a nuestro idioma, y eso que El Libro de Cain tuvo muy buena acogida. Les mandamos correos para que nos diesen esa alegría pero nada. Hace menos de un año sacó Blizzard The Book of Adria, otro libro sobre la historia de la saga. PaniniComics tampoco lo ha sacado en nuestro idioma y, por lo que pasó con el de Tyrael, no hemos preguntado. Hace un tiempo me enteré que vosotros soléis traducir libros de algunos videojuegos como Assassin's Creed y otras temáticas, muy parecidos a los libros que os comento. Es por eso que os escribo por aquí (pues no he encontrado otra forma de ponerme en contacto con vosotros), para saber si seríais tan amables de traducir al español tanto The Book of Tyrael como The Book of Adria, por favor. La comunidad de www.diablo3-esp.com y muchos fans de la saga os estaríamos muy agradecidos. Si me leéis, contestadme por aquí, por favor. Un gran saludo desde Gandía.

Así que a ver si tenemos suerte y me contestan. Un abrazo! :cow:
Avatar de Usuario
BarryBurton

 
Mensajes: 142
Registrado: 09 May 2009, 13:02
Ubicación: Santuario
RangoClaseBattleTag
Norrec
NorrecMago juanitse#2477

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor dsantos » 09 Jul 2019, 10:06

Se te agradece el esfuerzo incansable, Barry.

A ver si te dicen algo esta vez. ;)
Imagen
Dejad que las hordas demoníacas se acerquen a mí.......
Back to hell, dog!

Imagen


dsantos
Avatar de Usuario
dsantos

 
Mensajes: 13444
Registrado: 07 Jul 2008, 03:46
Twitter: @dsantos
Ubicación: En el Cráter de Arreat......o en el bar más cercano de mi casa en su defecto
RangoClaseBattleTag
Diablo
DiabloBárbaro dsantos#2292

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor BarryBurton » 14 Jul 2019, 20:39

Hola de nuevo. Ya me han contestado desde Hachette Heroes España y esto es lo que dicen:

Hola
Lo tenemos en cuenta pero te indico que publicamos libros que nos vienen directos de nuestra central en Francia...
Un saludo


O sea, que me parece que si en Francia no los ha sacado esa editorial me parece a mí que vamos a seguir sin estos libros es español. :cow:

Edito
: Acabo de enterarme de qué editorial francesa tradujo a ese idioma El Libro de Tyrael. Se llama Huginn & Muninn y hay una parecida en España con el mismo nombre, pero que se ve que los traduce sólo en gallego. Por tanto, no me molesto ni siquiera en escribirles, más que nada porque no me entero de "na". Si hay algún gallego que lea esto, que escriba a dicha editorial para ver si nos los traducen o para, si conoce la misma, que nos hable de ella. Saludos desde Santuario. :cow:
Avatar de Usuario
BarryBurton

 
Mensajes: 142
Registrado: 09 May 2009, 13:02
Ubicación: Santuario
RangoClaseBattleTag
Norrec
NorrecMago juanitse#2477

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor Gayardos » 15 Jul 2019, 00:47

Por qué no les pides a Hachette que te manden el contacto de su central en Francia para escribirles? Yo mismo les envío un email en inglés :)
Es bueno ser malo
Avatar de Usuario
Gayardos

 
Mensajes: 4987
Registrado: 28 Jun 2008, 10:18
RangoClaseBattleTag
Administrador
AdministradorMonje Random#2941

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor xerxis » 15 Jul 2019, 09:05

Hombre, y digo yo que en la editorial gallega hablarán español también :lol:
>> Clik aquí para FORMAR GRUPO D2 LoD <<

Ni siquiera la muerte puede librarte de mí...
Avatar de Usuario
xerxis

 
Mensajes: 1786
Registrado: 13 Abr 2009, 21:53
Path of Exile: Pandemia
Steam: Xerxis
Sitio web: http://www.d2hackit.net/foros
Ubicación: Asturias
RangoClaseBattleTag
Asthroga
AsthrogaPaladín Xerxis#2406

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor aloureiro76 » 15 Jul 2019, 09:13

Si esta en gallego yo puedo traducirlo a español y seguramente no sea el unico gallego que hay en este foro.

De todas formas me extraña lo de que este en gallego ¿no estara en portugues? ten en cuenta que son lenguas hermanas y tienen bastantes cosas en comun.

Aqui tambien tienes un traductor de gallego a español:

https://translate.google.es/#view=home& ... l=gl&tl=es

aunque aviso que pasa como con otros traductores comete algun error le acabo de poner 5 frases en gallego y 3 bien en las otras 2 en una le cambio el sentido a la frase y en otra solo a 1 palabra.

De todas formas me sigo ofreciendo a traducirlo de gallego a español.
Avatar de Usuario
aloureiro76

 
Mensajes: 789
Registrado: 19 Feb 2012, 20:27
RangoClaseBattleTag
Leah
LeahNigromante aloureiro#2671

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor BarryBurton » 15 Jul 2019, 19:15

Gayardos escribió:Por qué no les pides a Hachette que te manden el contacto de su central en Francia para escribirles? Yo mismo les envío un email en inglés :)


Gayardos, aquí está la web de Hachette Heroes de Francia: https://hachetteheroes.com/
En contact puedes escribirles.

aloureiro76 escribió:Si esta en gallego yo puedo traducirlo a español y seguramente no sea el unico gallego que hay en este foro.

De todas formas me extraña lo de que este en gallego ¿no estara en portugues? ten en cuenta que son lenguas hermanas y tienen bastantes cosas en comun.


Hola, aloureiro76. El libro no está traducido en gallego (en portugués no sé si lo está). Simplemente vi que había una editorial con el mismo nombre que la francesa Huginn & Muninn. Lo que hice fue buscar esa editorial en Google y poner España y me salió esta:

http://www.huginemunin.com/

Que si entras te dice que traducen al gallego.

Si queréis saber algo más os ayudaré en lo que pueda, ya que mi madre sabe francés, aunque si la editorial Huginn & Muninn fue la que tradujo El libro de Tyrael al francés, no creo que Hachette Heroes de Francia pueda traducir al francés el libro, pero bueno, por preguntar nada se pierde. Saludos! :cow:
Última edición por BarryBurton el 15 Jul 2019, 23:14, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario
BarryBurton

 
Mensajes: 142
Registrado: 09 May 2009, 13:02
Ubicación: Santuario
RangoClaseBattleTag
Norrec
NorrecMago juanitse#2477

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor aloureiro76 » 15 Jul 2019, 21:29

Desde luego lo que sale en ese enlace es gallego confirmado al 100% el libro no lo se ya que no se donde esta exactamente o no lo he localizado.

Por otro lado google hace una traduccion mucho mas fiable y precisa que la que hacia el traductor que yo habia usado en internet.
Avatar de Usuario
aloureiro76

 
Mensajes: 789
Registrado: 19 Feb 2012, 20:27
RangoClaseBattleTag
Leah
LeahNigromante aloureiro#2671

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor Gayardos » 16 Jul 2019, 14:51

De hecho, ahora que me fijo, en la publicación de UK de cuando salió el libro de Adria dicen lo siguiente:
The Book of Adria is now available in English. French, Spanish, Italian, German, Russian, and Polish versions will follow. Check with your favorite local bookstore or grab a copy at:


Puede que sea un error, pero sigue en el artículo así que voy a preguntar de nuevo a Blizz, no tengáis grandes esperanzas.

Por otra parte, el libro, por lo que veo, no ha sido traducido a ningún idioma. Sólo salió en inglés, así que no veo sentido contactar a la editorial francesa para preguntarles por la traducción en español si no la han hecho en francés tampoco. El libro de Tyrael sí lo he encontrado en francés (no en alemán).
Es bueno ser malo
Avatar de Usuario
Gayardos

 
Mensajes: 4987
Registrado: 28 Jun 2008, 10:18
RangoClaseBattleTag
Administrador
AdministradorMonje Random#2941

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor BarryBurton » 19 Jul 2019, 01:11

Pues sería raro que tradujeran The Book of Adria a nuestro idioma cuando The Book of Tyrael no se tradujo. Les podrías preguntar también por éste último, a ver si llegan a un acuerdo con Paninicomics o cualquier otra editorial que se dedique a publicar este tipo de libros, que molan, como por ejemplo Timunmas (que forma parte de la editorial Planeta. Sus webs son:
http://www.timunmas.com y http://www.planetadelibros.com; la primera web te dirije a Minotauro, conocida por sus grandes bibliotecas, de la que destaco la Biblioteca Tolkien :) )
que hace muy buenos trabajos (gané en un concurso el libro de Assassin's Creed "Barbanegra: El diario perdido" publicado por dicha editorial y es del tipo de los de El Libro de Cain o los dos que queremos que traduzcan). :cow:
Avatar de Usuario
BarryBurton

 
Mensajes: 142
Registrado: 09 May 2009, 13:02
Ubicación: Santuario
RangoClaseBattleTag
Norrec
NorrecMago juanitse#2477

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor NachsRey » 28 Jul 2019, 22:16

Vaya tijeretazos ha metido activision...
Do you guys not have phones?
Avatar de Usuario
NachsRey

 
Mensajes: 1322
Registrado: 07 Jul 2008, 00:18
Ubicación: España
RangoClaseBattleTag
Zayl
ZaylBárbaro NachsRey#1907

Re: Análisis y traducción del Libro de Adria

Mensajepor Javi87 » 11 Ago 2019, 23:26

Me parece increíble que después de tanta espera y con lo que estáis luchando algunos (añadir que somos muchos los que deseamos estos libros en español) aún no hagan nada ni muevan un dedo por la comunidad española.
Un idioma como el nuestro, que lo hablan 600 millones de personas, pues igual sería bueno traducirlo, y aunque se sepa inglés, yo siempre me entero más cuando está en mi idioma, de hecho lo disfruto más, quiero la traducción, todos la queremos BLIZZARD, enterate!!!!
La imaginación frecuentemente nos llevará a mundos que jamás fueron. Pero sin ella, no iremos a ningún lado.
Avatar de Usuario
Javi87

 
Mensajes: 248
Registrado: 20 Jun 2013, 21:29
Twitter: @Kafen87
RangoClase
Adria
AdriaMédico Brujo


Volver a “Noticias”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado

¡ENHORABUENA!
Has desbloqueado un nuevo logro