Libro de Cain - Portada española
Uno de los miedos más grandes de los españoles es que la editorial recortara costes o creara un diseño diferente al que tiene la impresionante edición original (leer análisis de arkan de la edición inglesa). Habría pues que empezar haciendo la comparación lógica: ¿en que se parecen y se diferencian esta edición española de la edición original en inglés?
Pues bien, en este sentido Panini ha hecho un trabajo impecable. Pues si en su día alucinamos con la presentación original, la edición en español de Panini es idéntica en todos los sentidos:
- - Mismo número de páginas, 148. Contenido directamente traducido, palabra por palabra, línea por línea.
- Misma distribución de las mismas, en cuanto a la situación de las ilustraciones y textos, como al orden de párrafos, notas, etc.
- Misma presentación exterior, con pasta dura y resistente, bordes en relieve cuidadosamente tratados. También trae la cubierta roja exterior.
- Misma presentación interior. Las páginas no son papel, son de una cartulina dura y brillante, bastante resistentes. Los bordes presentan un efecto “quemado” que dan esa sensación de libro antiguo.
- Sobre en la última página, con el mapa de Santuario en español.
PRESENTACIÓN EXTERIOR
Hecha la comparación, sólo queda detallar el diseño.
La tapa del Libro de Caín es dura, de unos 3-4 mm de grosor. Completamente cubierta por adornos y bordes acordes a la temática del juego. Cada adorno está hecho en relieve, de forma que aumenta ese efecto de libro antiguo.
En la parte frontal, podemos encontrarnos con la cabeza de Diablo. En la parte trasera, está el enigmático colgante de Leah, también portada de la novela Diablo III: The Order, y que parece que jugará un importante papel en la trama. Tanto la parte frontal como la posterior están realizadas en relieve.
Hay una cubierta roja de unos 7 cm de ancho, que rodea todo el libro horizontalmente y que nos puede servir de marcapáginas.
Detalle de los bordes
Cada página está hecha con mimo y cuidado, sin excepción. Todas están hechas del mismo material, una cartulina dura que presenta en los bordes un efecto “quemado” o “recortado”, parte de ese diseño global de las páginas. Las páginas son de un color amarillento, simulando ser pergaminos antiguos. Cada borde es distinto en cada página, de forma que al no encajar, aumenta esa sensación de antigüedad, una muestra más del especial cuidado que se le ha puesto.
Hay anotaciones en algunas páginas, además del texto ahbitual. Muchas de estas anotaciones son detalles que Deckard Cain deja a Leah.
Las ilustraciones son muy buenas y están distribuidas sutilmente, en relación con el evento que se narra en esa página concreta. Además, algunas imágenes nos muestran como fueron y son físicamente algunos escenarios y personajes de los que hasta ahora sólo teníamos su descripción, pero nada visual.
A destacar, lo bien que están caracterizados personajes como:
Spoiler: Mostrar
CONTENIDO
La distribución de las páginas, textos, notas e ilustraciones, es idéntica a la versión original. De esta forma, el libro es una transcripción literal de la versión inglesa. No falta nada, no sobra nada, todo es su correspondiente lugar.
De este modo, el libro se divide en los siguientes capítulos y secciones:
- INTRODUCCIÓN: Carta a Leah.
- Anu y El Dragón.
- El Conflicto Eterno.
LOS INFIERNOS ABRASADORES: - Los Reinos del Mal.
- Los Demonios Mayores.
- Los Demonios Menores.
- Conclusión.
LOS ALTOS CIELOS: - El Consejo de Angiris.
- Maravillosos Monumentos.
SANTUARIO, EL REINO MORTAL: - Inarius y la Piedra del Mundo.
- La creación de Santuario.
- El alzamiento de los Nephalem.
- La purga.
HISTORIA ANTIGUA: - El nacimiento de la civilización.
- El descubrimiento de Santuario.
- La Guerra del Pecado.
- La Guerra del Clan de los Magos.
- El Exilio Oscuro.
- La Caza de los Tres.
- El ascenso de los Zakarum.
HISTORIA MODERNA: - La Oscuridad cae sobre Tristán.
- El vagabundo oscuro.
- Señor de la destrucción.
SANTUARIO: TIERRAS Y CULTURAS: - Los desiertos de Aranoch.
- Las Tierras del Terror.
- Entsteig.
- Ivgorod.
- Kehjistan.
- Khanduras.
- Scosglen.
- Las Islas Skovos.
- Las selvas de Toraja.
- Westmarch.
- Xiansai.
EPÍLOGO: Carta a Leah.
EL AMANECER:
Cabe destacar la más que correcta traducción literal, arreglando errores del pasado tales como “Worldstone” por “Mundo de Piedra,” ahora correctamente traducido por “Piedra del Mundo.” Los nombres propios se respetan a la perfección, a excepción de Tristram, la cual se ha traducido por Tristán, algo que ya estaba en Diablo II.
Los nombres propios de zonas se respetan en su versión original. Westmarch es Westmarch, nada de “Marca del Oeste” o licencias por el estilo. Los nombres de personajes también se respetan y los objetos se traducen correctamente (“Black Soulstone” es “Piedra del Alma Negra”).
El trabajo de traducción es perfecto, en todos sus sentidos. No sólo porque mantiene los nombres propios en inglés, sino porque lo que sí que hay que traducir, lo hace correctamente, arreglando algunos errores del pasado en la traducción de Diablo II.
En cuanto al poder narrativo, aún no he leído todo el libro. Sólo los primeros capítulos. Debo decir que al tratarse de un libro de lore y ser historias sueltas en ocasiones, se hace muy ameno. No se hace aburrido en ningún momento y para todo aquél amante de la franquicia se hará muy interesante.
La narrativa cumple su función, directa y sin ser enrevesada. No aburre algunas de sus historias se hacen bastante interesantes (la leyenda de Anu y el Dragón, por ejemplo, me ha resultado muy rica).
Prácticamente la totalidad del lore de Diablo está en este libro, siendo ampliable, obviamente por novelas y juegos. Pero es un perfecto resumen de todo lo acontecido desde el origen de la Creación (el cual hasta ahora desconocíamos) hasta los eventos previos a Diablo III.
Los fans disfrutarán conociendo historias hasta ahora nunca contadas, aumentando la expectación al juego. Los nuevos jugadores podrán conocer toda la historia previa en sólo 148 páginas, las cuales muchas son ilustraciones, de forma que no hará falta que hayan jugado a los juegos anteriores para meterse de lleno en Diablo III.
BONUS:
En la última página del libro se contiene un sobre en cuyo interior descubrimos un mapa de Santuario en castellano. Dicho mapa es también de cartulina dura y nos hace entender mejor la situación geográfica de las zonas que se detallan en las últimas páginas del libro.
Lytus posando, feliz y contento, con el Libro de Caín
La edición de Panini es genial. Tanto si eres fan antiguo de la franquicia, como si eres nuevo en Diablo III, el Libro de Caín te introducirá de lleno en la historia de Diablo, de forma que estés preparado para todo lo que se contará a partir del próximo 15 de Mayo.
Tampoco es necesario leer el libro antes de jugar al juego, ya el libro es un complemento (perfecto) al juego, y que hará disfrutar el doble a los jugadores con la historia de Diablo III.
Mi puntuación final sobre la edición española de Panini sobre el Libro de Caín:
10/10
NOTA: El libro de Caín ya está a la venta, puedes hacerte con el en Fnac desde aquí. Comprándolo en este enlace contribuyes también con Diablo 3 ESP.//www//www