Archive for the 'Starcraft 2' Category

Blizzard anuncia la Blizzcon 2008

Este año, al igual que el año pasado, Blizzard repite fórmula anunciando dos eventos anuales al año: la WWI, en Junio; y la anunciada hoy Blizzcon. Sacado de www.blizzard.es:

“Por demanda popular y con un 50% más de espacio para disfrutar al máximo de una convención, BlizzCon vuelve oficialmente al Centro de convenciones de Anaheim (California, EE. UU) los días 10 y 11 de octubre. Únete a nosotros y a tus colegas de juego y de hermandad en otro evento épico, participa en concursos, torneos y mesas redondas con los desarrolladores, y disfruta de los juegos de Blizzard que ya se han publicado y de los que se lanzarán próximamente. Lee el comunicado de prensa para más detalles y no olvides volver para conocer las actualizaciones al respecto.”

Starcraft 2: Presentación Zerg

Me vais a permitir salirme de la temática principal del blog y hacer una noticia sobre Starcraft 2, ya que, aunque son pocas las novedades que Blizzard nos ha presentado, la raza Zerg todavía estaba sin desvelar.

Hoy mismo se ha desvelado la nueva raza en una presentación en Corea y disponemos de varios vídeos del juego. Seguramente sea esta versión la que veamos en el evento de París en Julio así que la raza Zerg ya es jugable.

Os recomiendo que paséis por Starcraft-Esp donde están haciendo una cobertura muy buena de toda esta información.

La historia de Starcraft

Blizzard parece dispuesta a que conozcamos la trama del universo Starcraft, y por eso han hecho un relato de los hechos que suceden en el primer Starcraft.

Cómo Jim Raynor es traicionado y los rebeldes liderados por Arcturus Mensk se hacen con el dominio de la raza Terran, cómo Sarah Kerrigan termina siendo infectada por los Zerg y convertida en la Reina de Espadas, cómo la Supermente está a punto de destruir la raza Protoss y cómo, en un último esfuerzo Tassadar de los Protoss consigue matar a la Supermente, dejando Aiur, el planeta de los Protoss en ruinas.

Todo esto es lo que ocurre en el juego y nos viene muy bien para recordar los hechos y poder comprender mejor dónde se sitúa la trama de Starcraft: Brood War y Starcraft 2.

La historia de la expansión Brood War la publicarán más adelante.

Blizzard pide tus opiniones

En cierto modo, todo sabemos que Starcraft 2 lleva un largo tiempo de desarrollo, pero todavía le queda mucho, aunque menos. Hemos visto vídeos del juego que indican que está ya muy trabajado, pero el aspecto más importante: la estabilidad y sincronización entre las razas, eso que todo juego de estrategia tiene que tener bien pulido, todavía está en proceso.

Por eso, de vez en cuando en los foros de Battle.net se hace feedback, donde los usuarios dan opiniones y sugerencias al equipo de desarrollo y ellos las tienen en cuenta para implementarlas o no en el juego. Así se puede conseguir un juego más cercano, y los clientes pueden tener algunas ideas que no se les ocurran a los currantes. Buena idea por parte de Blizzard, un minipunto para ellos.

Lost in translation (IV): Starcraft 2

Hacer un juego en varios idiomas es todo un reto, se necesitan traducir muchísimos textos y nombres de unidades, habilidades, emplazamientos… y no siempre los traductores que lo hacen son nativos de la lengua, por lo que algunas veces, en más de un juego hemos visto palabras extrañas o expresiones que en inglés son válidas pero no tienen traducción.

Vamos a criticar hoy lo poco que sabemos de Starcraft 2.

Blizzard ha hecho un gran esfuerzo esta vez por tenernos informados de todas las novedades respecto a Starcraft 2 y va dejándonos caer pequeñas gotas de información en modo de unidades presentadas y además lo hace en nuestro idioma, cosa que nunca antes había hecho. Por otra parte puede que suponga un trabajo acelerado y mal hecho.El Acechador (Stalker)

En mi opinión (personal e intransferible), hay nombres que deberían dejarse en el idioma original y en Starcraft 2 veremos varios casos. Por ejemplo, la unidad Acechador en inglés se llama Stalker y realmente creo que es más rotundo su nombre original aunque Acechador sea un nombre adecuado para esta unidad.

El Rayo de Tránsito (Warpray)También tenemos el Warpray, traducido Rayo de tránsito lo cual es absurdo. ¿Qué demonios es un rayo de tránsito? ¿Os dice algo el nombre de esta unidad? Preferiría que se quedara con Warpray que aunque no signifique nada por si sólo, es mucho más lógico que rayo de tránsito.
Banshee en Warcraft 3
Pero no sólo a los Protoss les tocan las unidades con nombres sin significado, en los Terran vamos a poder jugar con la unidad AH/G-24 Átropos. Átropos ni siquiera existe en realidad, no aparece en el diccionario, su traducción viene del inglés AH/G-24 Banshee. Ya pudimos ver las Banshees eÁtropos (Banshee)n Warcraft 3 sin traducir. Banshee en realidad es un espíritu femenino que venía a anunciar la muerte de una persona cercana, según la mitología irlandesa. Pero nada, han decidido que se llamarán Átropos, sea lo que sea lo que signifique

Después de ver estas genialidades made in Blizzard yo me pregunto, ¿cómo van a traducir el resto del juego? ¿las habilidades también tendrán traducciones absurdas? ¿y las localizaciones? Ya vimos absurdas traducciones en WoW como Northrend = Rasganorte o Undercity = Entrañas, localizaciones que, por otra parte, en Warcraft 3 ¡no estaban traducidas!

Es el precio que hay que pagar para tener una traduccion a nuestro idioma y todos sabemos que Blizzard no es de las que más se preocupan por el mercado europeo, sólo hay que ver el desastre del parche 1.10 de Diablo 2, que en idioma español habían objetos que no se podían ver y daban errores…

Y luego está el tema de las voces y los doblajes, pero trataremos esto con más atención en el siguiente y último fascículo.

Fechas para los nuevos juegos de Blizzard

Pues ya sabemos cuando pondrá a la venta Blizzard sus dos nuevos juegos gracias a Gamestop. Teniendo en cuenta que es una fuente bastante fiable y que no suele aventurarse en la fecha de lanzamiento de un juego, si variasen éstas serían por pocas semanas.
En el caso de la nueva expansión de World o Warcraft: Wrath of the Lich King, se pondrá a la venta el 3 de Noviembre de 2008 según Gamestop. Veremos si es la última expansión de la franquicia si no anuncian más el proximo 2008, pues este mismo año cuando parecía que ya no se podía explotar más el universo de Warcraft anunciaron esta expansión en la Blizzcon. La propia Gamestop también pone fecha de salida para Starcraft II, será el 1 de Octubre de 2008. Respecto a Starcraft II hago especial mención a su modo campaña, que promete ser muy espectacular. Podéis comprobarlo en estos vídeos de IGN. No hay que olvidar tampoco que Starcraft II tendrá de seguro su expansion en 2009.
Con todo esto, Blizzard se queda sin juegos por anunciar en 2008. Cuando se ponga a la venta Starcraft II, la compañía ya debería tener algún título en la recámara, a no ser que sólo tenga preparadas en ese caso la mencionada expansión de Starcraft II o una nueva de World of Warcraft.

Actualizado: Debido a un error de traducción en la fecha, había confundido la fecha de la expansión de World of Warcraft. Finalmente será el 3 de Noviembre, no el 11 de Marzo. Ya está arreglado, siento el error.

Lost in translation (I): El portanaves

Esta serie de disertaciones que haré en torno a las traducciones y Blizzard me la ha inspirado la última unidad presentada de Starcraft 2: El Portanaves. Esta unidad ya existía en el juego original y ahora se actualiza (como han hecho otras tantas) y aparecerá también en su secuela.

No voy a hablar de las características de la nave ni de las diferencias o parecidos respecto a su versión original, esto es tema de otro tipo de discusión. 

Nada más ver que se había presentado una nueva unidad de nombre Portanaves me dirigí rápidamente a ver de qué nueva unidad se trataba. En cuanto vi la primera imagen me dí cuenta de que se trataba de El Transporte Protoss (Carrier en inglés), esa unidad de la que salían pequeñas naves que cuales moscas atacaban sin rencor a la unidad enemiga.

¿Por qué digo todo esto? Es muy simple, si en Starcraft original decidieron llamar a esta unidad Transporte, ¿por qué ahora lo han traducido como Portanaves? El equipo de traducción seguramente sea diferente, pero creo que los jugadores nos merecemos una traducción correspondiente con la anterior. Recuerdo la mítica frase de esta unidad que con voz grave decía: El transporte ha llegado. ¿Ahora será: El portanaves ha llegado?

Como jugador de Starcraft estoy indignado de que no hagan una traducción basándose en el juego predecesor, espero que este caso no se repita, porque sino deberíamos volver a aprendernos de nuevo el nombre de las unidades o (como muchos optan) lanzar el juego en inglés para comunicarse mejor en Battle.net

Amén de las traducciones de otras unidades que dan risa… pero de eso hablaremos en otra parte.

Sin rastro

Me gustaría empezar esta nueva entrada de este blog que cada día va ganando más visitas con un gran anuncio sobre Diablo 3, pero no es posible. Blizzard nos da completamente la espalda a los fans de la saga Diablo.

Después del fiasco de ver como ese gran juego que se presentaba en Corea era Starcraft 2, pero aún había esperanzas, en la BlizzCon se dijo que iba a anunciarse un nuevo juego de Blizzard y ahí nos aferramos todos. Pero de nuevo Blizzard nos negaba nuestro deseo y anunciaba la segunda expansión de World of Warcraft

Pero aún así aquí estamos, creyendo todavía que Blizzard algún día nos va a recompensar nuestra paciencia y tarde (o temprano…) nos empezará a dar pistas sobre un nuevo proyecto que llevará el nombre de Diablo 3. Y empezará de nuevo la ronda de novedades como están haciendo actualmente con Starcraft 2, de las que ya llevan una buena cantidad de unidades presentadas.

Como bien han comentado en la entrada anterior, Blizzard no va a preocuparse por el momento de nuevos juegos… Si nos damos cuenta, han sacado en menos tiempo dos expansiones de WoW que dos juegos seguidos en toda su historia, claramente es WoW el juego que más beneficios está dándoles… Y aún así se han atrevido a preparar un nuevo juego, Starcraft 2, a pesar de que, económicamente, no es necesario.

Por todo esto, en mi opinión, los siguientes nuevos anuncios serán, una o varias expansiones de WoW nuevas y la obligada expansión de Starcraft 2. Cuando lleguemos a este punto, o puede que antes, el siguiente juego original debería ser Diablo 3.

Novedades de Starcraft 2 en el E3

En la feria del E3 en Estados Unidos, Blizzard cuenta con un representante y hay novedades respecto a Starcraft 2. En primer lugar se ha confirmado que Jim Raynor, Kerrigan y Zeratul, personajes de la primera parte de Starcraft, también tendrán un papel en la continuación por lo que, además de caras nuevas, tendremos viejos amigos (o enemigos).

Algunas escenas del juego serán renderizadas pero muchas otras se basarán en el motor del juego, permitiendo así que existan muchas más y sin perder continuidad durante la partida, tal como vimos en Warcraft 3. Por supuesto contará de un completo editor de mapas con los que crear mods y mapas nuevos, parece ser que Battle.net permitirá el juego con mods de Starcraft 2, una novedad interesante.

Se han publicado además 3 nuevas screenshots del juego, el artículo original lo podéis encontrar aquí. Sobre la fecha de lanzamiento, nada se ha dicho, sólo que cuando esté preparado así que para 2007 no esperemos nada. Tendremos más información en la BlizzCon.

Se mostrará Starcraft 2 en el E3

En un principio no habían noticias de que Blizzard fuera a participar en la feria de los videojuegos el E3 que empieza mañana mismo, pero parece que se ha confirmado que estará para presentar Starcraft 2, no será una versión jugable como la de la BlizzCon pero se podrá ver el juego en acción y podremos ver el avance que tiene, seguramente habrán bastantes novedades que nos contarán en esta feria. Mañana mismo empieza, muchos sitios seguirán este evento, veremos si publican algo sobre Blizzard.

Adicionalmente os pongo unos enlaces a 5 partes de unas preguntas que respondieron los responsables que se encargan de Starcraft 2 a los fans ansiosos por respuestas [1] [2] [3] [4] [5]

Entradas siguientes »